Διαβάστε το γλωσσικό σημείωμά μου για την εσφαλμένη χρήση των επιρρημάτων και των επιθέτων,
στο ηλεκτρονικό περιοδικό BonusMallMag, τεύχος Φεβρουαρίου 2013, σελ. 17:
http://www.bonusmallmag.gr/011/
ή εδώ:
«Εγώ είμαι τυχερό!» πετάγεται το τόσο. «Ταιριάζω μ’ όλο τον κόσμο. Αλλά πρέπει να ξέρει κανείς να με χρησιμοποιεί! Τόσο [και όχι τόσες] πολλές λέξεις μού κάνουν συντροφιά, τόσο [και όχι τόσος] πολύς κόσμος με χρησιμοποιεί καθημερινά, τόσο [και όχι τόσα] πολλά παιδιά με ξέρουν τόσο καλά. Αν χρησιμοποιήσει κανείς το επίθετό μου, τόσος,-η,-ο, να ξέρει ότι μπορεί ν’ αλλάξει άθελά του το νόημα. Άλλο να πεις τόσο πιστοί φίλοι [δηλαδή οι φίλοι είναι πολύ πιστοί], άλλο να πεις τόσοι πιστοί φίλοι [δηλαδή οι πιστοί φίλοι είναι πολλοί]. Πλάκα δεν έχω;»
στο ηλεκτρονικό περιοδικό BonusMallMag, τεύχος Φεβρουαρίου 2013, σελ. 17:
http://www.bonusmallmag.gr/011/
ή εδώ:
Λέει το πολύ στην αγάπη: «Άσε με να συνοδέψω. Κοίτα
τι όμορφα ταιριάζουμε τα δυο μας: με πολύ αγάπη. Έτσι δε γράφει όλος ο κόσμος;
Μπες στο facebook και
θα δεις, έχει βρομίσει ο τόπος από την πολύ αγάπη».
Λέει η αγάπη: «Δες τι ωραία ταιριάζεις με το
επίθετό μου: είσαι πολύ αγαπητό. Δες τι ωραία ταιριάζεις με τη μετοχή μου:
είσαι πολύ αγαπημένο. Μα μ’ εμένα δεν ταιριάζεις, καλό μου επίρρημα. Εγώ έχω
ανάγκη από επίθετο, αφού είμαι ουσιαστικό: με πολλή αγάπη, να γράφεις και να
λες. Δεν ταιριάζουμε, μην κλαις».«Εγώ είμαι τυχερό!» πετάγεται το τόσο. «Ταιριάζω μ’ όλο τον κόσμο. Αλλά πρέπει να ξέρει κανείς να με χρησιμοποιεί! Τόσο [και όχι τόσες] πολλές λέξεις μού κάνουν συντροφιά, τόσο [και όχι τόσος] πολύς κόσμος με χρησιμοποιεί καθημερινά, τόσο [και όχι τόσα] πολλά παιδιά με ξέρουν τόσο καλά. Αν χρησιμοποιήσει κανείς το επίθετό μου, τόσος,-η,-ο, να ξέρει ότι μπορεί ν’ αλλάξει άθελά του το νόημα. Άλλο να πεις τόσο πιστοί φίλοι [δηλαδή οι φίλοι είναι πολύ πιστοί], άλλο να πεις τόσοι πιστοί φίλοι [δηλαδή οι πιστοί φίλοι είναι πολλοί]. Πλάκα δεν έχω;»
Με πολλή αγάπη,
Ράνια Μπουμπουρή
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου