Πέμπτη, 20 Απριλίου 2017

Η βραχεία λίστα για το βραβείο Man Booker 2017

The Man Booker International Prize 2017 shortlist announced
The Man Booker International Prize has revealed the shortlist of six books in contention
for the 2017 prize, which celebrates the finest works of translated fiction from
around the world.
Each shortlisted author and translator receives £1,000. The £50,000 prize for the
winning book will also be divided equally between its author and translator.
The 2017 shortlist is as follows:
Author (nationality), Translator, Title (imprint)
  • Mathias Enard (France), Charlotte Mandell (US), Compass (Fitzcarraldo Editions)
  • David Grossman (Israel), Jessica Cohen (US), A Horse Walks Into a Bar (Jonathan Cape)
  • Roy Jacobsen (Norway), Don Bartlett (UK), Don Shaw (UK), The Unseen (Maclehose)
  • Dorthe Nors (Denmark), Misha Hoekstra (US), Mirror, Shoulder, Signal (Pushkin Press)
  • Amos Oz (Israel), Nicholas de Lange (UK), Judas (Chatto & Windus)
  • Samanta Schweblin (Argentina), Megan McDowell (US), Fever Dream (Oneworld)
The list includes one writer who was previously a finalist for the prize in 2007, Amos Oz.
He is one of two writers from Israel (the other is David Grossman) who have been
shortlisted, along with a writer from South America, Samanta Schweblin, and three
from Europe: two Scandinavians, Roy Jacobsen and Dorthe Nors and
a Prix Goncourt winner, Mathias Enard from France.
The settings range from an Israeli comedy club to contemporary Copenhagen,
from a sleepless night in Vienna to a troubled delirium in Argentina. The list is dominated
by contemporary settings but also features a divided Jerusalem of 1959 and a remote
island in Norway in the early 20thcentury.
The translators are all established practitioners of their craft: this is the 17th novel
by Oz that Nicholas de Lange has translated and Roy Jacobsen’s co-translators
Don Bartlett and Don Shaw have worked together many times before.
The shortlist includes three independent publishers, Pushkin, Oneworld and Fitzcarraldo.
Penguin Random House has two novels through the imprints Chatto & Windus
and Jonathan Cape, while Quercus’s imprint Maclehose has the final place on the list.
Nick Barley, chair of the 2017 Man Booker International Prize judging panel, comments:
‘Our shortlist spans the epic and the everyday. From fevered dreams to sleepless 
nights, from remote islands to overwhelming cities, these wonderful novels shine 
a light on compelling individuals struggling to make sense of their place 
in a complex world.’
Luke Ellis, CEO of Man Group, comments:
‘Many congratulations to all the shortlisted authors and translators. We are very 
proud to sponsor the Man Booker International Prize as it continues to celebrate 
talent from all over the world. The prize plays a very important role in promoting 
literary excellence on a global scale, as well as underscoring Man Group’s 
charitable focus on literacy and education, and our commitment to creativity 
and excellence.’
The shortlist was selected by a panel of five judges, chaired by Nick Barley, Director of
the Edinburgh International Book Festival, and consisting of: Daniel Hahn, an award-winning
writer, editor and translator; Elif Shafak, a prize-winning novelist and one of the most widely
read writers in Turkey; Chika Unigwe, author of four novels including On Black Sisters’ Street;
and Helen Mort, a poet who has been shortlisted for the T.S. Eliot Prize and the Costa Prize,
and has won a Foyle Young Poets of the Year Award five times.
The winner of the 2017 Prize will be announced on 14 June at a formal dinner at the
Victoria & Albert Museum in London, with the £50,000 prize being divided equally
between the author and the translator of the winning entry.
The Man Booker International Prize and the Man Booker Prize for Fiction together reward
the best books from around the globe that are published in the UK and are available
in English.
The prize is sponsored by Man Group, an active investment management firm that also
sponsors the Man Booker Prize for Fiction. Both prizes strive to recognise and reward
the finest in contemporary literature.

"Μια τρελή τρελή ΑΒ 2 με τον Άνθρωπο-Ορχήστρα" στο Smart Park

"Μια τρελή τρελή ΑΒ 2 με τον Άνθρωπο-Ορχήστρα" στο Smart Theater του Smart Park, στα Σπάτα, το Σάββατο 29/4, στις 12 το μεσημέριhttp://www.smartpark.com.gr/ 
Είσοδος 4 ευρώ - Τα έσοδα θα διατεθούν στο Χαμόγελο του Παιδιού. 

Ο Άνθρωπος-Ορχήστρα (Αλκιβιάδης Κωνσταντόπουλος) ξεκινάει μια τρελή μουσική περιπέτεια αναζητώντας τα χαμένα γράμματα της Αλφαβήτας με τη βοήθεια των τρελών και απίθανων Αλφαβητούληδων. Στο πλευρό του βρίσκεται η γνωστή τραγουδίστρια Βανέσα Αδαμοπούλου, η ηθοποιός Νεφέλη Παπαδερού (η Αγγέλα από την επιτυχημένη σειρά Daddy Cool) και ο Γιάννης Χατζηγεωργίου (o Τζεμ από την επιτυχημένη σειρά Tamam). Ακούγονται επίσης οι φωνές του Μάρκου Κούμαρη από τους Locomondo, της Σαβίνας Γιαννάτου και του Διονύση Σαββόπουλου.

Το θεατρικό έργο βασίζεται στο ομότιτλο βιβλίο της Ράνιας Μπουμπουρή (Εκδόσεις Ψυχογιός), που έχει τιμηθεί με τον Έπαινο Ποίησης της Γυναικείας Λογοτεχνικής Συντροφιάς και συγκαταλέγεται ανάμεσα στα best seller της παιδικής λογοτεχνίας!

Η υπόθεση του έργου:

Στη θαυμαστή χώρα της Αλφαβήτας, ένας ήχος μυστηριώδης και διαπεραστικός έρχεται να ταράξει την αρμονική ζωή των 24 γραμμάτων, τα οποία διασκορπίζονται τρομαγμένα στα τέσσερα σημεία του ορίζοντα! Και τώρα, πώς θα ξανασυγκεντρωθούν όλα μαζί, ώστε να μπορούν και πάλι οι άνθρωποι να σχηματίζουν λέξεις, φράσεις και ιστορίες; Τη λύση θα κληθεί να δώσει ο Άνθρωπος-Ορχήστρα με την παρέα του: δύο νεραϊδένιες Αλφαβητούλες, τρεις Αλφαβητούληδες μουσικούς και τον κάπως… περίεργο βοηθό του! Όλοι αυτοί, μαζί με τους μικρούς θεατές της παράστασης, θα προσπαθήσουν μέσα από διαδρομές απρόβλεπτες και ξεκαρδιστικές, φασαριόζικες αλλά και μελωδικές, να ενώσουν ξανά τα γράμματα της Αλφαβήτας. Άραγε, θα τα καταφέρουν;

Μια εκπληκτική διαδραστική παράσταση που συνδυάζει ζωντανή μουσική, τραγούδι, χορό, θεατρικό παιχνίδι, βίντεο-προβολές και κουκλοθέατρο!

Ιδανικό για παιδιά από 3 μέχρι 8 χρονών, το έργο περιλαμβάνει 25 τραγούδια-μελοποιημένα ποιήματα του βιβλίου, στα οποία οι ηθοποιοί και οι μουσικοί παρουσιάζουν μια πληθώρα ρυθμών και μουσικών οργάνων, όπως: πιάνο, βιολί, μαντολίνο, κιθάρα, τύμπανα, τρομπόνι, κλαρινέτο, φλάουτο, σαξόφωνο, μπουζούκι κ.ά. και τους περίεργους ήχους που μπορεί να παράγει το καθένα. 

Δώστε στο παιδί σας την ευκαιρία να μάθει διασκεδάζοντας στον μαγικό κόσμο της μουσικής και του θεάτρου!


ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ:
Πρωταγωνιστούν: Βανέσα Αδαμοπούλου, Αλκιβιάδης Κωνσταντόπουλος, Νεφέλη Παπαδερού
Φιλική Συμμετοχή: Γιάννης Χατζηγεωργίου
Μουσικοί: Οδυσσέας Κωνσταντόπουλος (πιάνο, πλήκτρα, ακορντεόν), Χάρης Κωνσταντόπουλος (σαξόφωνο, φλάουτο, κλαρινέτο), Στέλιος Πασχάλης (τύμπανα)
Σκηνοθεσία – Μουσική: Αλκιβιάδης Κωνσταντόπουλος
Κείμενο: Ράνια Μπουμπουρή, Αλκιβιάδης Κωνσταντόπουλος
Χορογραφίες: Άννα Αθανασιάδη
Σχεδιασμός φωτισμών: Περικλής Μαθιέλλης
Κούκλες – Επιμέλεια σκηνικού χώρου και κοστουμιών: Αντωνία Φερεντίνου
Σχεδιασμός – Κατασκευή γυναικείων κοστουμιών: Μαρία Τάγκαλου
Video Art: Οδυσσέας Κωνσταντόπουλος

Εικόνες video: Χρύσα Σπυρίδωνος (από το αντίστοιχο βιβλίο των Εκδόσεων Ψυχογιός)


Τετάρτη, 19 Απριλίου 2017

Μνημοσύνη: Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας

Γραφικό

Μνημοσύνη
Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας

Μνημοσύνης δ᾽ ἐξαῦτις ἐράσσατο καλλικόμοιο,
ἐξ ἧς οἱ Μοῦσαι χρυσάμπυκες ἐξεγένοντο
ἐννέα, τῇσιν ἅδον θαλίαι καὶ τέρψις ἀοιδῆς.Ησίοδος, Θεογονία 915-7

Η Ψηφιακή Βιβλιοθήκη προσφέρει ένα πανόραμα της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας από την αρχαϊκή εποχή έως και τα ύστερα ελληνορωμαϊκά χρόνια. Περιλαμβάνει αντιπροσω­πευ­τικά έργα από όλα τα γένη και είδη του αρχαίου ελληνικού λόγου τόσο στο πρωτότυπο όσο και σε δόκιμες νεοελληνικές μεταφράσεις. Επίσης, παρέχει τη δυνατότητα αναζήτησης λέξεων είτε σε μεμονωμένα κείμενα είτε σε ομάδες κειμένων ανά συγγραφέα ή γένος-είδος λόγου είτε στο σύνολο των κειμένων που περιλαμβάνονται:


V-Concert: Η Βασιλική Καρακώστα στο Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης

 
Έχετε ακούσει, έχετε πιει νερό από μια καθαρή πηγή; Έτσι αισθάνεται, έτσι ερμηνεύει τα ακούσματα της παράδοσής μας και της ελληνικής δημοτικής μουσικής η Βασιλική Καρακώστα. Σαν μια καθαρή πηγή διαχρονικής έμπνευσης και δημιουργίας. Που έρχεται από τα βάθη της ιστορίας του λαού μας και του πολιτισμού μας. Όπως καθετί κλασικό, όπως καθετί που αντέχει στον χρόνο.

Ένα κονσέρτο Ελληνικής Κλασικής Δημοτικής Μουσικής, όπως δεν την έχετε ξανακούσει ποτέ: η παραδοσιακή μας μουσική ενορχηστρωμένη για φωνή και έγχορδα με τον πυρήνα του συμφωνικού ήχου.

Ένα ταξίδι στην Ελλάδα, ένας μουσικός περίπατος στα μονοπάτια της Ελληνικής Δημοτικής Μουσικής, ένα κονσέρτο μέσα από τα μάτια της εξαιρετικής κι ευαίσθητης ερμηνεύτριας Βασιλικής Καρακώστα, στο Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης, την Παρασκευή 5 Μαΐου στις 21:00.
 
Ο Πετρολούκας Χαλκιάς στο Vconcert της Βασιλικής
O δεξιοτέχνης του κλαρίνου, μοναδικός στο είδος του Πετρολούκας Χαλκιάς θα βρεθεί μαζί της στη σκηνή του Μεγάρου Μουσικής Θεσσαλονίκης και με αφορμή αυτή τη μοναδική συνύπαρξη, μας λέει: «Αγαπώ τους νέους και χαίρομαι να συνεργάζομαι μαζί τους όταν ξέρω ότι υποστηρίζουν κι αγαπούν βαθειά τη δημοτική μας μουσική. Η Βασιλική μπορεί να φτάσει ψηλά. Έχει μεράκι… Εγώ θα είμαι στο Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης μαζί της, για να δείξουμε ότι η δημοτική παράδοση έχει δύναμη κι αντοχή στο χρόνο, όπου κι αν ακούγεται. Θα είμαι δίπλα της με το κλαρίνο μου για να ακουστεί το Ηπειρώτικο τραγούδι».

Η Βασιλική Καρακώστα, από τη δική της πλευρά, συγκινημένη γι' αυτή τη συνάντηση σημειώνει: "Την Ήπειρο θα την περπατήσω στην σκηνή του Μεγάρου Μουσικής Θεσσαλονίκης μαζί με τον αγαπημένο μου και μεγάλο δάσκαλο Πετρολούκα Χαλκιά. Μου είπε: θα έρθω να παίξω για σένα Βασιλική! και ευθύς ένα ουράνιο τόξο από ήχους της φύσης απλώθηκε στα αυτιά μου. Συγκινούμαι βαθιά. Τον ευχαριστούμε που συνυπογράφει με την πνοή του, το Vconcert "Ελληνικής Κλασικής Δημοτικής Μουσικής".
 
Τι θα δούμε-ακούσουμε
Στο Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης, η Βασιλική φέρνει μαζί της, τη φωνή της. Μια φωνή που ενώνεται με τις σαράντα χορδές των ακουστικών οργάνων, με μια γεμάτη από μουσικές συχνότητες δεκαμελή ορχήστρα εγχόρδων (Violin, Viola, cello & contrabass). Ένας συνδυασμός από σπουδαίους σολίστες της Κρατικής Ορχήστρας Αθηνών & της Camerata Junior, θα ενωθούν για το Vconcert, με εξάρχοντα τον Κορυφαίο Α’ της ΚΟΑ, Γιώργο Μάνδυλα. 

Το μουσικό τους οδοιπορικό ξεκινά από την Mακεδονία, την Θράκη και την Ήπειροπερνά από τη Θεσσαλία, τη Στερεά Ελλάδα, την Κρήτη, την Πελοπόννησο, τοΑιγαίο και τα Επτάνησα για να αγκαλιάσει την Μικρά Ασία, τον Πόντο και τηνΚύπρο.
Mε ενότητα, μέσα από τη διαφορετικότητα του πολιτιστικού μας πλούτου η Βασιλική με τους συνεργάτες της αφηγούνται θρύλους και ιστορίες της ανώνυμης συλλογικής δημιουργία, ταξιδεύοντάς μας παράλληλα σε στίχους, μελωδίες και ήχους της ελληνικής δημοτικής μουσικής.

Και η επιλογή των τραγουδιών φέρνει στο νου και την ψυχή εικόνες της προσφυγιάς, συναισθήματα ξεριζωμού -Κάνω το κορμί μου βάρκα, τα χεράκια μου κουπιά-, πίστης -Ανθεί και φέρει κι άλλο-, έρωτα και χαράς - Άνοιξαν τα δέντρα όλα κι αμυγδαλιές, αλήθεια είν', αγάπη μου, σ’ αγαπώ.
 
Επίλογος
Αξίζει να σημειωθεί ότι η Βασιλική Καρακώστα, παρουσίασε με quintetto εγχόρδων το «Vconcert Ελληνικής δημοτικής μουσικής» για πρώτη φορά τον Οκτώβρη του 2016, στο αμφιθέατρο του Ιδρύματος Θεοχαράκη, αποσπώντας διθυραμβικές κριτικές ενώ τον περασμένο Δεκέμβρη εμφανίστηκε στην σκηνή του Δημοτικού Θεάτρου Πειραιά ως «Νεράιδα των θρύλων και των παραδόσεων όλου του κόσμου» υποστηρίζοντας τα παιδιά με σοβαρές ασθένειες.

Μέλη του έγχορδου σχήματος «Ένα» της Camerata Junior:
Αndrey Nastasaβιολί
Γιάννης Αντωνόπουλος, βιολί
Αυγούστα Σεστάνι, βιόλα
Διονύσης Ανδρουτσάκηςβιολοντσέλο
Αλέξανδρος Κοκκινόπουλοςκοντραμπάσο
 
Aenaon 4tet της Κρατικής Ορχήστρας Αθηνών:
Γιώργος Μάνδυλαςβιολί
Βασίλης Σούκαςβιολί
Μάνος Γουβέληςβιόλα
Αστέριος Πούφτηςβιολοντσέλο
και ο Όσβαλντ Αμιράλιςκοντραμπάσο
 
Ενορχηστρωτική ομάδαΒασιλική Καρακώστα, Στάθης Ουλκέρογλου, Ελένη Αναγνωστοπούλου, Ιρίνα Βαλεντίνοβα

ΤΙΜΕΣ ΕΙΣΙΤΗΡΙΩΝ

22€, 18€, 14€, 10€
10€ (φοιτητικό - κάτοχοι κάρτας ανεργίας - ΑμεΑ - συνταξιούχοι)

"Αγαλματάκια ακούνητα, αμίλητα, αγέλαστα" στην Κρήτη



Παρασκευή 21 Απριλίου: Ν Πλω στα Χανιά
Σάββατο 22 Απριλίου: Νυν+Αεί στο Ηράκλειο
Ώρα έναρξης 22:00


Ο Λευτέρης Ελευθερίου, γνωστός για το πολύπλευρο ταλέντο του, καθώς εκτός από ηθοποιός εντυπωσιάζει με το τραγούδι αλλά και με τις μιμήσεις του, θα συναντήσει τον «Άνθρωπο-Ορχήστρα», Αλκιβιάδη Κωνσταντόπουλο. Δύο πολυδιάστατοι καλλιτέχνες, μοναδικοί ο καθένας στο είδος του, διαφορετικοί αλλά με κοινά χαρακτηριστικά το χιούμορ και την παιχνιδιάρικη διάθεση, θα σας ταξιδέψουν με ένα πρόγραμμα που συνδυάζει τη μουσική με την πρόζα.

Ετοιμαστείτε για μία μουσικοθεατρική παράσταση γεμάτη εκπλήξεις, γιατί ο Λευτέρης και ο Αλκιβιάδης δεν έχουν σκοπό να αφήσουν τίποτε όρθιο: Θα σας κάνουν να γελάσετε με σκετσάκια και σατιρικά τραγούδια, θα σας ταξιδέψουν στην εποχή των μπουάτ αλλά και σε μελωδικές στιγμές του ελληνικού και ξένου κινηματογράφου, θα συγκινήσουν με αγαπημένες μπαλάντες και θα ροκάρουν σε ήχους πιο ηλεκτρικούς που φτάνουν μέχρι το σήμερα.

Πλάι τους παίζουν, τραγουδούν, αυτοσχεδιάζουν, διασκευάζουν και διασκεδάζουν οι μοναδικοί Sleeping Band.

Κάθε Σάββατο “Αγαλματάκια ακούνητα, αμίλητα, αγέλαστα” στο Γυάλινο Μουσικό Θέατρο – Up Stage

Σωτήρης Βλισίδης
, πλήκτρα

Οδυσσέας Κωνσταντόπουλος, πλήκτρα, πιάνο, ακορντεόν, μπάσο
Χάρης Κωνσταντόπουλος, κλαρινέτο, φλάουτο, σαξόφωνο
Στέλιος Πασχάλης, τύμπανα

Τρίτη, 11 Απριλίου 2017

Ιδού, αναγνωρίζονται και οι ονειροπόλοι!

Στην πρωτοεμφανιζόμενη συγγραφέα Imbolo Mbue από το Καμερούν απονεμήθηκε το φετινό λογοτεχνικό βραβείο Pen/Faulkner, για το μυθιστόρημά της Ιδού οι ονειροπόλοι, που στα ελληνικά κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Κέδρος (μτφρ. Αργυρώ Μαντόγλου, Δεκέμβριος 2016). Είναι από τις λίγες φορές στην ιστορία του σημαντικού αυτού θεσμού που μια πρωτοεμφανιζόμενη συγγραφέας κερδίζει το βραβείο, το οποίο στο παρελθόν έχουν λάβει τιτάνες της αμερικανικής λογοτεχνίας, όπως οι Ντον ΝτεΛίλο, Φίλιπ Ροθ, Τζον Απντάικ και Ρίτσαρντ Φορντ. Το βραβείο συνοδεύεται από το ποσό των 15.000 δολαρίων.
Photo credits: Kiriko Sano_S 



Τετάρτη, 5 Απριλίου 2017

Η πρώτη μου λογοτεχνία: «Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας» και «Δον Κιχώτης»



«Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας» του Σαίξπηρ (Διασκευή: Αγγελική Δαρλάση, Εικονογράφηση: Σάντρα Ελευθερίου, Πρώτη έκδοση: Νοέμβριος 2016) και «Δον Κιχώτης» του Θερβάντες (Διασκευή: Κώστας Πούλος, Εικονογράφηση: Βασίλης Γρίβας, Πρώτη έκδοση: Φεβρουάριος 2017) από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο

Η σειρά «Η πρώτη μου λογοτεχνία» των Εκδόσεων Μεταίχμιο περιλαμβάνει διαμάντια της παγκόσμιας λογοτεχνίας, έργα κλασικά, διαχρονικά και αξεπέραστα, σε διασκευή που υπογράφουν αγαπημένοι Έλληνες συγγραφείς παιδικής λογοτεχνίας, με εικόνες που υπογράφουν εξίσου αγαπημένοι εικονογράφοι. Από τους πέντε συγγραφείς –με τους εφτά τίτλους– που περιλαμβάνονται μέχρι στιγμής στη σειρά αυτή, στο σημερινό μας σημείωμα θα παρουσιάσουμε Σαίξπηρ και Θερβάντες.   
Με την κωμωδία Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας, που γράφτηκε το 1595-1596, ο Ουίλιαμ Σαίξπηρ μάς μεταφέρει στην αρχαία Αθήνα, παραμονές του γάμου του Θησέα με την αμαζόνα Ιππολύτη. Το κοντινό δάσος γεμίζει νεράιδες και ξωτικά, ερωτευμένα ζευγάρια και μαστόρους που κάνουν πρόβα το θεατρικό τους έργο. Αλλά τη νύχτα αυτή, που είναι και η πιο μαγική νύχτα του καλοκαιριού, θα συμβούν πολλά αστεία μπλεξίματα κι άλλες τόσες παρεξηγήσεις, αφού ο Πουκ, το πιο σκανταλιάρικο ξωτικό του κόσμου, στάζει χυμό απ’ το λουλούδι του έρωτα στα μάτια όποιου βρει μπροστά του… 
Η Αγγελική Δαρλάση, παντρεύοντας την αφήγηση με το έμμετρο κείμενο, αποδίδει γλαφυρά την ιστορία χτίζοντας, αράδα την αράδα και στίχο τον στίχο, ένα αποτέλεσμα απολαυστικό: «Αχ, βρε Πουκ, κατεργάρη! Δε μου ’κανες τη χάρη και λάθος νέο μάγεψες! Τι ’θελες τάχα να φανεί; Πως η αληθινή αγάπη μπορεί να γίνει ψεύτικη; Και πως η ψεύτικη δε θα γίνει ποτέ αληθινή;» Πολύ ταιριαστή η εικονογράφηση της Σάντρας Ελευθερίου που, με τις ωραίες της γραμμές και τις εκφραστικές φυσιογνωμίες ανθρώπων, νεράιδων και ξωτικών, τις πλούσιες λεπτομέρειες στο δάσος και τα υπέροχα, τόσο φωτεινά –ακόμα και τα νυχτερινά!– της χρώματα, μας ταξιδεύει στο σαγηνευτικό τοπίο του σαιξπηρικού αυτού παραμυθιού. 
Με το έργο Δον Κιχώτης, που εκδόθηκε σε δύο μέρη (1605 και 1615) κι αποτελεί έργο-σταθμό στην παγκόσμια λογοτεχνία, ο Μιγέλ ντε Θερβάντες ονομάστηκε «πατέρας του μυθιστορήματος». Πρωταγωνιστής ο ονειροπόλος και ρομαντικός Αλόνσο Κιχάνο, που αγαπά τα ιπποτικά μυθιστορήματα και έχει διαβάσει μια ολόκληρη βιβλιοθήκη από δαύτα, ώσπου φτάνει να πιστεύει ότι είναι και ο ίδιος ιππότης, ταγμένος στη μάχη εναντίον του Κακού αλλά και στην απελευθέρωση μιας ωραίας δεσποσύνης που του ’χει κλέψει την καρδιά, της Δουλτσινέας, την οποία κρατά αιχμάλωτη με μάγια ένας κακός μάγος. Αλλάζει, λοιπόν, το όνομά του σε Δον Κιχώτης, ορίζει  ιπποκόμο του τον γεωργό Σάντσο Πάντσα, καβαλικεύει τον Ροσινάντε του και ξεκινά ένα μακρινό ταξίδι σε όλη την Ισπανία, ένα ταξίδι γεμάτο απίστευτες περιπέτειες, οι οποίες ακροβατούν ανάμεσα σε πραγματικότητα και φαντασία, γέρνοντας σαφώς προς το μέρος της δεύτερης. 
Εδώ η πρόκληση ήταν εξαιρετικά μεγάλη και για τους δύο δημιουργούς, συγγραφέα και εικονογράφο. Από άποψη διασκευής, ο Κώστας Πούλος κλήθηκε να χωρέσει στο πλαίσιο 28 σελίδων, ή 14 σαλονιών, στα περισσότερα των οποίων η μία σελίδα είναι αφιερωμένη στην εικόνα, ένα εκτενές και πολύ πλούσιο μυθιστόρημα. Το αποτέλεσμα είναι ισορροπημένο και εκπληρώνει τον στόχο του, δίνοντας μια καλή γεύση από ένα έργο που ευχόμαστε να επιθυμήσουν ν’ αποκτήσουν στη συνέχεια οι αναγνώστες, μεγάλοι και μικροί, και στην πλήρη έκδοση. Από άποψη εικονογράφησης, ο Βασίλης Γρίβας κλήθηκε ν’ αποτυπώσει με τα πινέλα του έναν ήρωα πασίγνωστο, ο οποίος έχει αποδοθεί ζωγραφικά πάρα πολλές φορές. Κι όντως, κατάφερε να μας δώσει έναν Δον Κιχώτη εξαιρετικά γνώριμο αλλά και διαφορετικό απ’ όσους έχουμε δει. Ψηλόλιγνος βέβαια, με ονειροπόλο βλέμμα και μεγάλα, καλοσυνάτα, χαμογελαστά μάτια – χαμογελάμε κι εμείς βλέποντάς τον. Θαυμάσια χρώματα εναλλάσσονται στα σαλόνια του βιβλίου, γκρίζα και καφέ και γαλάζια και πράσινα, διαφορετικά κάθε φορά, με ονειρεμένα πορτοκαλί και κίτρινα στην πρώτη σκηνή με τους ανεμόμυλους-γίγαντες. Χάρμα οφθαλμών! 
Δύο εξαιρετικές προτάσεις για μια πρώτη προσέγγιση των παιδιών, περίπου από 4 ετών και πάνω, στους θησαυρούς της παγκόσμιας λογοτεχνίας. 
Μπορείτε να τα βρείτε εδώ  και εδώ
Πηγή: http://www.lesvosnews.net/articles/news-categories/lesviako-vivlio/i-proti-moy-logotehnia-oneiro-kalokairinis-nyhtas-kai-don